Ome Lexu (Hombre Conejo), superhéroe que fomenta las lenguas indígenas

Ome Lexu (Hombre Conejo), superhéroe que fomenta las lenguas indígenas

noviembre 26, 2018

Este personaje fue creado de manera colectiva en el Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural de la Facultad de Filosofía de la UAQ.

Con el objetivo de dar mayor difusión y visibilizar las diversas lenguas indígenas de México, universitarios del Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural (LEMI) de la Facultad de Filosofía (FFi) de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), desarrollaron un cómic con personajes cuyas historias y aventuras están escritas en zapoteco.

David Eduardo Vicente Jiménez, originario de San Blas Atempa, en el Istmo de Tehuantepec, en Oaxaca y parte del equipo del LEMI, indicó que todo nació a raíz de la traducción de cómics de superhéroes famosos -como el Hombre Araña-, así como de la campaña “Dilo en tu lengua”, que invitaba a la gente a interpretar los nombres de dichos personajes a otomí, purépecha, tepehuano, zapoteco y triqui, impulsada también por los estudiantes de la UAQ.

“Esta nueva propuesta consiste en crear personajes originales y ya no basarnos en los que existen; ahí surge la propuesta del Ome Lexu (Hombre Conejo) que es Una historieta reciente y la idea es que se expanda a más lenguas y no sólo en zapoteco”, agregó Vicente Jiménez.

La historia del Ome Lexu (Hombre Conejo) -cuyos poderes son la rapidez y la fuerza- se desarrolla en el Istmo de Tehuantepec y trata sobre la lucha de éste contra lagartos gigantes que salen de la tierra y destruyen todo a su paso, por lo que recibe ayuda del Ome Be’dxe (Hombre Jaguar) y del Ome Gueu’ (Hombre Coyote), otros héroes que participan en esta serie y la intención es desarrollar la historia de estos personajes y continuar con este proyecto.

Las ilustraciones de este proyecto fueron realizadas por Alfonso Islas Suárez y Alonso Hernández Gallegos, estudiantes de la Licenciatura en Artes Visuales de la Facultad de Bellas Artes de la UAQ.

“Queremos que los niños hablantes de estas lenguas volteen a ver su cultura, pero utilizando elementos representativos que ven a diario, por eso pensamos, ¿qué podría ser?, y se nos ocurrió usar los superhéroes”, explicó Vicente Jiménez, quien actualmente cursa la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe en la FFi.

 

 

Información de UNAM Global